音楽探検
あなたのテイストにあったユーザ録音をみつけて、レーティングしてください。評価していただく事は、お勧め曲のよりよい提示に役立ちます。(日本語曲は現時点ではジャンル対応していませんので、Japaneseを選ばれる場合は、ジャンルを選択しないままにしてください。)
Next Button
love_capriさんのパフォーマンス
For Good (Glee Cast Version)
Glee Cast
この録音を評価する
コメント
such beautiful voice...
Love it. Which episode/season is this song from?
2014年01月15日のseptem2080さんによる投稿.
Hi, Dewi

This is form the broadway musical "WICKED". I found the cast of
"GLEE" are singing it, and I became loving more. If you like this
recording, you can find its "GLEE" cast' version on the Youtube.
2014年01月16日のlove_capriさんによる投稿.
Wonderful *****
2013年12月26日のpagarviさんによる投稿.
Thanks, Patricia

2013年12月28日のlove_capriさんによる投稿.
Lovely!! *****
2013年12月25日のHowardHさんによる投稿.
Hi, Howard

Thanks for your message...

It's very very cold and snowy in Kyoto tonight.

ahaaaaa samuuuuiiii!!!!(>_<)

I don't know your hometown is cold or not, however take care.

Best wishes for the holidays and New Year.

with Love, Capri
2013年12月28日のlove_capriさんによる投稿.
"Cold" is relative, isn't it.
Here, we think it's VERY cold when it gets down below about 10C.
Yowaii watashitachi desu, ne! Ahaha.

Akemashite omedetou, Capri.
Kotoshi mo...
2014年01月04日のHowardHさんによる投稿.
well, so you're bundled up to go to outside, aren't you? We say
it's "kibukure 着ぶくれする".

By the way, I was looking to hunt something proper for season
proverb(proper proverb!? ahaha) on the internet....

I found funny one!

Feed a cold and starve a fever.

I don't have fever, but Every New Year holidays I've always end
up going for eat something....aaaaa

I overate and gained weight!

Oh..my!!

2014年01月05日のlove_capriさんによる投稿.
The only saying about winter I can think of is:
"Winter comes in like a lion and goes out like a lamb."
I don't know what it means, LOL.

Yes we do say say "Feed a cold..." but it seems like bad advice,
doesn't it?

I like a Japanese saying I've heard that's good for this time of
year:
頭寒足熱
"Keep your head cool and your feet warm."?
and sometimes people add 腹八合.
Seems like good advice for you! Hahaha
Do you have a こたつ that you sit under?
My house is drafty, so my feet are cold in winter, (T_T).
2014年01月05日のHowardHさんによる投稿.
hahaha....funny!!

"Winter comes in like lion..."

Indeed, I think so too. I like this expression ..."goes out
like lumb". It reminded me "If winter comes, can spring be far
behind." Winter always comes suddenly and after that getting
warm day by day....

And...yes!!「頭寒足熱」 You're really knowledgeable!!
We've heard it when we're studying...for example before test!
Because the human becomes sleepy if their feet get warm.

Maybe to be exact 腹八合 is "腹八分目". You can say
that again....I know well....ummm

I don't use "kotasu", it's very very attractive furniture...but
very very dangerous...if once you sat under the kotatsu, you'll
never come out agaain....There is paradise!!!
2014年01月06日のlove_capriさんによる投稿.
"...you will never come out"!
Hahaha
'Cuz it's so comfy under there.
2014年01月08日のHowardHさんによる投稿.
capriさん☆

素晴らしい歌声!セリフも入っているんですね。あら?コメント入ってないご様子??
Gleeシーズンいくつの時の曲でしょうか?
現在放送中の(3)しか観てないんです。
(3)もINKYOさんがGieeをお歌いでなければ興味持たずに知らずいました。
使用曲、どれも深くていつも感動しています。
英語分からないので翻訳歌詞を探して聴きましたが、胸が熱くなりました!
この歌もとっても素敵ですね♪


2013年12月24日のChabi-coさんによる投稿.
Chabi-coさん、こんばんは☆

寒い・・・寒いですねぇ。

京都は夕方ごろから雪がちらついています。

実は私はGleeは見たことがないのです。たまたまYouTubeでレイチェルとカートが歌ってるのを聴いて、一瞬で心を奪われたんです。

だからGlee見てみようかなぁ、とは思うのですが、でも実はうちにはDVDプレーヤーがないので(笑)・・・まだ見ておりません。

Gleeのストーリーや背景がよく分かっていないのですが、知ってる方に聴いたところによると、この曲の歌詞とも深いつながりがあるようですね。ウィキッドでこの曲が歌われるところ(実はこっちも観劇したことないんですけど)だと、友情を持った二人が別れて別々の道をいく・・・というシーンで歌われるそうです。

なので、いつも泣きそうになるのをこらえながら歌っています。
2013年12月28日のlove_capriさんによる投稿.
コメントを送りますか?
コメントを送るためにログインまたは新規登録する。
SoundHound on your mobile phone
midomi.com:  English |  Español |  Français |  Italiano |  Deutsch |  Português |  Polski |  简体中文 |  한국어 |  midomi.co.jp:  日本語